Un approccio multidisciplinare
Tweet
F 1 1. Primo intervento di apertura dei lavori di Giovanni Turchetta Il discorso sulla contraffazione nell'età della riproducibilità Presidente del Corso di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale - Università degli Studi di Milano |
00:08:44 |
F 2 2. Secondo intervento di apertura dei lavori di Marie Christine Jullion Il discorso sulla contraffazione nell'età della riproducibilità Direttore del Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee - Università degli Studi di Milano |
00:03:55 |
F 3 3. L'ère de la contrefaçon mondialisée ou la gueule de bois universelle Intervento di Samir Marzouki Università di Manouba di Tunisi |
00:38:59 |
F 4 4. Dibattito - L'ère de la contrefaçon mondialisée ou la gueule de bois universelle Intervento di Samir Marzouki Dibattito sulla conferenza introduttiva a cura di Samir Marzouki. |
00:05:10 |
F 5 5. Testi giuridici e traduzione: lo spazio linguistico come possibilità, vaghezza, errori e rimedi Intervento di Stefania Cavagnoli Dipartimento di ricerca linguistica letteraria e filologica - Università degli Studi di Milano |
00:31:25 |
F 6 6. Riproducibilità e proprietà intellettuale: alcuni commenti sugli aspetti economici Intervento di Carlo Filippini Università Bocconi |
00:30:30 |
F 7 7. Contraffazione e riproducibilità: alcuni profili normativi Intervento di Pier Filippo Giuggioli Dipartimento di Studi Internazionali - Università degli Studi di Milano. |
00:16:57 |
F 8 8. Dibattito - Contraffazione, lingua e diritti Interventi di Stefania Cavagnoli, Carlo Filippini e Pier Filippo Giuggioli Dibattito sugli interventi di Stefania Cavagnoli, Carlo Filippini e Pier Filippo Giuggioli. |
00:16:57 |
F 9 9. La disciplina sulla proprietà intellettuale nella transizione russa Intervento di Caterina Filippini Dipartimento di Studi Internazionali - Università degli Studi di Milano |
00:29:58 |
F 10 10. Definire, normare, sanzionare: risorse linguistiche della legislazione russa sulla proprietà intellettuale Intervento di Paola Cotta Ramusino Dipartimento di Studi Internazionali - Università degli Studi di Milano |
00:18:41 |
F 11 11. Problemi di interpretazione della legge russa sulla proprietà intellettuale: scelte linguistiche infelici? Intervento di Liana Goletiani Dipartimento di Studi Internazionali - Università degli Studi di Milano |
00:19:58 |
F 12 12. Dibattito - La normativa sulla proprietà intellettuale nella Federazione Russa: problemi giuridici e linguistici Interventi di Caterina Filippini, Paola Cotta Ramusino e Liana Goletiani Dibattito sugli interventi di Caterina Filippini, Paola Cotta Ramusino e Liana Goletiani. |
00:10:25 |
F 13 13. Il miracolo cinese e l'ombra del falso Intervento di Romeo Orlandi Facoltà di Economia - Università di Bologna |
00:25:08 |
F 14 14. Fatto-contro chi? Autenticità, fiducia e rischio Intervento di Mario De Benedittis Dipartimento di Studi Sociali e Politici - Università degli Studi di Milano |
00:26:49 |
F 15 15. Dibattito - Contraffazione e società Interventi di Romeo Orlandi e Mario De Benedittis Dibattito sugli interventi di Romeo Orlandi e Mario De Benedittis. |
00:29:06 |
F 16 16. Traduzione e interpretazione dei neologismi della lingua cinese: lingua contraffatta o male interpretata? Intervento di Clara Bulfoni Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee - Università degli Studi di Milano |
00:28:38 |
F 17 17. Paper driver. L'invenzione dell'inglese in Giappone Intervento di Simone Dalla Chiesa Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee - Università degli Studi di Milano |
00:29:21 |
F 18 18. Dibattito - Cina e Giappone: la lingua contraffatta Interventi di Clara Bulfoni e Simone Dalla Chiesa Dibattito sugli interventi di Clara Bulfoni e Simone Dalla Chiesa. |
00:16:57 |
F 19 19. La divulgazione scientifica come contraffazione Intervento di Giuliana Garzone Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee - Università degli Studi di Milano |
00:32:41 |
F 20 20. La contrefaçon dans les différentes versions linguistiques d'un corpus de documents juridiques de l'Union européenne: considérations sur la traduction Intervento di Antonella Leoncini Bartoli Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee - Università degli Studi di Milano |
00:27:49 |
F 21 21. La contrefaçon linguistique comme procédé littéraire au service de la vision satirique: l'écriture métissée du romancier tuniso-suisse Rafik Ben Salah Intervento di Afifa Marzouki Università di Manouba di Tunisi |
00:28:26 |
F 22 22. Dibattito - Contraffazione e discorso 1 Interventi di Antonella Leoncini Bartoli e Afifa Marzouki Dibattito sugli interventi di Giuliana Garzone, Antonella Leoncini Bartoli e Afifa Marzouki. |
00:18:53 |
F 23 23. La preformulazione nel comunicato stampa e la liceità del plagio Intervento di Paola Catenaccio Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee - Università degli Studi di Milano |
00:29:22 |
F 24 24. Jouer sur les mots. "Dignité" et "conscience" dans le débat italien sur le testament de fin de vie Intervento di Alberto Bramati Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee - Università degli Studi di Milano |
00:33:33 |
F 25 25. Dibattito - Contraffazione e discorso 2 Interventi di Paola Catenaccio e Alberto Bramati Dibattito sugli interventi di Paola Catenaccio e Alberto Bramati. |
00:12:10 |
F 26 26. Tavola Rotonda - Etica e contraffazione Il discorso sulla contraffazione Tavola rotonda con Carlo Filippini, Marie-Christine Jullion, Gisella Langè, Alessandra Lavagnino, Samir Marzouki, Romeo Orlandi. |
01:27:11 |
Categoria | Convegni |
---|---|
Anno | 2011 |
Luogo | Aula Magna - Facoltà di Mediazione Linguistica e Culturale - Università degli Studi di Milano - Piazza Indro Montanelli 1 – Sesto San Giovanni(MI) |
Tags | lettere discourse studies linguistica economia comunicazione diritto proprietà intellettuale russia francia cina giappone europa workshop università estere do.ri.f università istituto confucio |